Louis
Perreault
Volcán fut produit lors d'un voyage de plusieurs mois au Mexique et en Amérique centrale. Les signes distinctifs des cultures locales, sous l’influence d’une forte américanisation, mettent en relief l’équilibre délicat entre tradition et modernité dans un monde de plus en plus globalisé. En trame de fond, les escarpements volcaniques rappellent que les transformations des paysages sociaux et naturels sont souvent le résultat de forces souterraines dont on peine à reconnaitre l’influence. La suite des images évoque le déplacement du voyageur qui découvre, attentif, un monde auquel il appartient et dans lequel il se sent tout autant étranger. Ainsi, les images s’éclairent l’une l’autre, comme des éclats lumineux dans le silence et le tumulte des Amériques.
—
Volcán was produced while travelling for a few month through Mexico and Central America. The distinctive signs of local cultures under the influence of a strong Americanization highlight the delicate balance between tradition and modernity in an increasingly globalized world. In the background, the volcanic escarpments remind us that the transformations of social and natural landscapes are often the result of underground forces whose influence is hardly recognizable. The sequence of images evokes the movement of the traveler who discovers, attentively, a world to which he belongs and in which he feels as much alien. Thus, the images illuminate one another, like luminous flashes in the silence and tumult of the Americas.
VOLCÁN — 2016-2017
English below
Volcán fut produit lors d'un voyage de plusieurs mois au Mexique et en Amérique centrale. Les signes distinctifs des cultures locales, sous l’influence d’une forte américanisation, mettent en relief l’équilibre délicat entre tradition et modernité dans un monde de plus en plus globalisé. En trame de fond, les escarpements volcaniques rappellent que les transformations des paysages sociaux et naturels sont souvent le résultat de forces souterraines dont on peine à reconnaitre l’influence. La suite des images évoque le déplacement du voyageur qui découvre, attentif, un monde auquel il appartient et dans lequel il se sent tout autant étranger. Ainsi, les images s’éclairent l’une l’autre, comme des éclats lumineux dans le silence et le tumulte des Amériques.
—
Volcán was produced while travelling for a few month through Mexico and Central America. The distinctive signs of local cultures under the influence of a strong Americanization highlight the delicate balance between tradition and modernity in an increasingly globalized world. In the background, the volcanic escarpments remind us that the transformations of social and natural landscapes are often the result of underground forces whose influence is hardly recognizable. The sequence of images evokes the movement of the traveler who discovers, attentively, a world to which he belongs and in which he feels as much alien. Thus, the images illuminate one another, like luminous flashes in the silence and tumult of the Americas.
↑
TOP